МППСС СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Сборник документов по безопасности мореплав. Парусное судно длиной менее 7 м, если это практически возможно, должно выставлять огни, предписанные пунктами a или b этого Правила, но если это судно их не выставляет, оно должно иметь наготове электрический фонарик или зажженный фонарь с белым огнем, который должен заблаговременно выставляться для предупреждения столкновения. A vessel when not engaged in fishing shall not exhibit the lights or shapes prescribed in this Rule, but only those prescribed for a vessel of her length. Судно, занятое ловом рыбы, за исключением судов, занятых тралением, может выставлять: A vessel shall not cross a narrow channel or fairway if such crossing impedes the passage of a vessel which can safely navigate only within such channel or fairway. Слово «судно» означает все виды плавучих средств, включая неводоизмещающие суда и гидросамолеты, используемые или могущие быть использованными в качестве средсв передвижения по воде. Когда судно терпит бедствие и требует помощи, оно должно использовать или выставлять сигналы, предписанные Приложением IV к настоящим Правилам.

Добавил: Tulmaran
Размер: 43.92 Mb
Скачали: 55296
Формат: ZIP архив

Вопросы и ответы Дельта-Фарватер раздел с МППСС Часть A и B |

Часть A и B. Статьи с нерабочими ссылками. Гидросамолет на воде должен, в общем случае, держаться в стороне от всех судов и не затруднять их движение. Совершить обгон, оставив на безопасном расстоянии это судно с нашего левого борта.

Если толкающее мпесс и судно, толкаемое вперед, жестко соединены в сочлененное судно,они должны рассматриваться как судно с механическим двигателем и выставлять огни, предписанные Правилом При толковании и применении этих Правил следует обращать должное внимание на всякого рода опасности плавания и столкновения и на все обстоятельства, включая особенности самих судов, которые могут вызвать необходимость отступить от этих Правил для избежания непосредственной опасности.

Международные правила предупреждения столкновений судов в море 1972 года с поправками

Видимость огней Видимость огней Огни, предписанные этими правилами, должны иметь силу света, указанную в разделе 8 приложения I к этим Правилам, с тем чтобы огни были видимы на следующих минимальных расстояниях: Один из этих огней или знаков должен выставляться вблизи топа фок-мачты, а два других — на ноках фока-рея.

  Я ЧУВСТВУЮ ТЕБЯ ИРЭНЕ КАО ПОЛНОСТЬЮ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Если обгоняемое судно испытывает сомнения в отношении безопасности обгона, оно может подать звуковые сигналы, предписанные правилом 34 d. Эта высота должна измеряться от точки, расположенной на вертикали под местом установки огня.

Все указанные выше маневры можно применять. The lights prescribed in these Rules shall have an intensity as specifies мрпсс section 8 of Annex I to these Regulations so as to be visible at the following minimum ranges:.

Эти огни или мпспс указывают, что другому судну опасно приближаться к судну, занятому работами по устранению минной опасности, на расстояние менее м. Денонсация вступает в силу по истечении одного года со дня депонирования документа о денонсации или большего периода, который может быть указан в документе о денонсации. Применительно к целям настоящих Правил Организацией могут быть приняты системы разделения движения.

На пересекающихся курсах на виду друг у друга опасно сближается два мпрсс, каждое из которых толкает впереди себя жестко сочлененное судно. Судно длиной менее 20 м или парусное судно.

Любой огонь, использующийся для привлечения внимания другого судна, должен быть таким, чтобы его нельзя было по ошибке принять за какое-либо средство навигационного оборудования. Notwithstanding subparagraph d ia vessel may use an inshore traffic zone when en route to or from a port, offshore installation or structure, pilot station or any other place situated within the inshore traffic zone, or to avoid immediate danger. Правило 21 — Определения.

Какие обязанности парусного судна установлены Правилами МППССкогда оно опасно сближается с другим парусным судном и не может определить, каким галсом идет мепсс судно?

Международные Правила Предупреждения Столкновения Судов (мппсс-72)

In a vessel of metres or more in length the bell shall be sounded in the forepart of the vessel and immediately after the ringing of the bell the gong shall be sounded rapidly for about 5 seconds in the after part of the vessel. Every vessel shall at all times proceed at a safe speed so that she can take proper and effective action to avoid collision and be stopped within ммппсс distance appropriate to the prevailing circumstances and conditions.

  ВОЛОК ЛЮДМИЛА НЕ ГРУСТИ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Судно на мели может дополнительно подавать соответствующий сигнал свистком.

Сила света неэлектрических огней 11 Сила света неэлектрических огней Минимальная сила света неэлектрических огней должна, насколько возможно, соответствовать значениям силы света, указанным в таблице раздела 8 мпасс приложения. Верхний и нижний из этих огней должны быть красными, а средний — белым.

Приложение 1 Расположение и технические характеристики огней и знаков 27

Любое судно при необходимости привлечь внимание другого судна может подавать световые или звуковые сигналы, но такие, которые не могли бы быть по ошибке мпесс за сигналы, установленные этими Правилами, или может направлять луч прожектора в сторону опасности, но так, чтобы это не мешало другим судам.

Правило 10 — Плавание по системам разделения движения. Эти огни должны быть круговыми и видимыми на расстоянии не менее 1 мили, но на меньшее расстояние, чем огни, предписанные настоящими правилами для судов, занятых ловом рыбы. The vessel to be overtaken shall, if in agreement, sound the appropriate signal prescribed in Rule 34 c ii and take steps to permit safe passing. Суда, лишенные возможности мппсс или ограниченные в возможности маневрировать.

Судно, которое обнаружило присутствие другого судна только с помощью радиолокатора, должно определить, развивается ли ситуация чрезмерного сближения и или существует ли опасность столкновения. Любая поправка к Правилам по ее вступлении в силу заменяет предыдущее положение, к которому она относится, для всех участников Конвенции, которые не возразили против поправки.

Мы должны предпринимать двействие, чтобы чисто разойтись с этим судном. Оригинальный текст на английском Rule 17 — Action by stand-on vessel Where one of two vessels is to keep out of the way the other shall keep her course and speed.